SOBRE CÓMO LAS NOTICIAS RADIALES ME AYUDARON EN MI APRENDIZAJE DEL INGLÉS

  • Posted on: 22 October 2008
  • By: ocarcamob
Por: Orlando Cárcamo Berrío

De niño una de mis aficiones era ir al cine los domingos por las tardes. Era una época no muy lejana en el tiempo en la cual no se habían popularizado tanto los reproductores de películas como lo están hoy en día. El casete de solo audio era el rey. Años después aparecería la tecnología de video conocida como betamax, a unos precios bastante altos para una familia de escasos ingresos.

A excepción de las películas mejicanas habladas en español, las películas que con frecuencia se proyectaban el Cine Imperio de Maicao era habladas en inglés y subtituladas en español. La lectura de los subtítulos era dificultosa porque muchas veces el color blanco de los subtítulos se mezclaba con el blanco de las escenas y no se alcanzaban a leer bien. A veces por leer los subtítulos, me perdía algún detalle de la acción. Por estas incomodidades desde mis primeros años de secundaria me interesé por el aprendizaje del inglés como una forma de responder al reto que presentaba la comprensión del inglés de las películas.

Comencé estudiando el libro “inglés Básico” el cual prácticamente devoré en una semana, incluyendo los ejercicios y el audio de los casetes. Los casetes no eran mucha ayuda ya que solo contenían listados de palabras y algunos textos hablados en un inglés de laboratorio, alejado de las variaciones dialectales y la velocidad del inglés real.

Como en ese tiempo ya era un aficionado a escuchar la radio internacional en español, resolví entonces comenzar a escuchar las noticias en inglés en mi viejo reproductor de casetes que tenía radio de onda corta incluida.

La escucha diaria de noticias en inglés me ayudó mucho en mi aprendizaje y lo potenció en grandes proporciones. Eran los años ochenta y todos los días prendía mi radio de onda corta y sintonizaba la emisora Voice of America (la voz de los Estados Unidos de América), de 7:00 p.m. a 7:30 p.m. Escuchaba media hora de emisión noticiosa en el llamado inglés especial, un inglés hablado en una velocidad lenta y con un vocabulario de 1500 palabras, con una gramática de poca complejidad. También grababa los programas en casetes y cuando me iba para la Universidad colocaba el casete en mi Walkman y lo escuchaba durante una hora que duraba el recorrido del bus hasta mi casa de estudios. A la hora de regreso, también escuchaba mis casetes con inglés especial de la VOA. Este emocionante ejercicio para mí cumplía un doble propósito: informarme de lo que pasaba en el mundo y entrenar mi oído en la comprensión del inglés hablado por personas de muchas partes del mundo.

En poco tiempo comencé a entender cantidades inimaginables en inglés especial. Y emprendí la tarea de transcribir algunos programas noticiosos de 10 minutos. Dejaba espacios en blanco en donde no entendía una frase o palabra y luego acudía adonde un amigo natural de la Guyana Británica, Brian Ned. Él me ayudaba a llenar esos espacios en blanco con palabras y frases que yo no entendía. Así poco a poco fui progresando hasta que ya no tuve que buscar más a Brian y podía hacerlos solo.

Cuando ya entendía bien el inglés especial, comencé entonces a escuchar la programación en inglés estándar, un inglés hablado a una velocidad rápida y con toda la complejidad léxica y gramatical. Escuchaba los programas que se transmitían desde las 7:30 hasta las 9:00 p.m., entre ellos el programa de noticias internacionales, VOA News Now, y el programa de entrevistas con especialistas, Press Conference. Tiempo después descubrí la British Broadcasting Corporation o BBC. Escuchaba sus noticieros en el programa BBC World Service. Era un inglés pesado para mi que estaba acostumbrado al inglés de los Estados Unidos. No obstante, la práctica de unos minutos diarios de escucha me ayudó poco a poco a ir comprendiendo la fonética o pronunciación del inglés británico. También recuerdo que llegué a sintonizar otras emisoras con programas en inglés tales como HCJB y Family Radio.

Estoy hablando de finales de los años ochenta cuando yo era un muchacho. La internet no había llegado a Colombia con su maravilloso correo correo electrónico. Toda la comunicación a distancia la hacíamos a través del correo postal o del teléfono. Yo, con la fascinación de comunicarme a miles de kilómetros de distancia, en múltiples ocasiones escribí cartas a la sección de inglés especial de la Voice of America. A vuelta de correo recibía folletos informativos con la programación de la emisora, sus horarios y frecuencias de transmisión. Todavía conservo el Special English Word Book, un libro publicado en 1984 que me enviaron en unos de estos intercambios de correspondencia.

Mucho tiempo después, con el tardío advenimiento de la Internet a las regiones de Colombia, pude entrar a la sección de inglés especial del sitio de la emisora Voice of America y leer páginas con programas en inglés especial. Era el final de la década de los años 90 y los aficionados al inglés especial podíamos descargar en archivos del tipo .txt el texto o “scripts” de programas como agricultura Report, American Mosaic, American Stories, Development Report, entre otros menos los noticieros de 10 minutos los cuales todavía no se pueden descargar a la fecha, 20 de septiembre de 2008. En ese tiempo todavía no se podía escuchar ni mucho menos descargar los archivos sonoros. Para poder disfrutar de audio y texto a la vez, tenía que grabar en casetes los respectivos programas con antelación y a los días buscar su texto respectivo en las páginas de la VOA. Ya en los primeros años del siglo XXI el sitio web de la VOA avanzó más y ya podía entonces leer el texto del programa mientras escuchaba el audio o descargar el audio y escucharlo en mi PC. En consecuencia, dejé de grabar los programas en casetes. Ahora los pasaba a CDs y los escuchaba en mi Discman cuando caminaba o recorría trayectos largos en carro. Tiempo después mi Discman se dañó cuando ya estaba quedando fuera de moda gracias a la popularización de los reproductores de MP3.

En la actualidad (año 2008) continúo escuchando las noticias ya no en inglés especial sino en inglés estándar o inglés normal. Mi radio Sony de onda corta permanece en mi escritorio, envuelto en su estuche de tela original, sin uso. Ahora escucho las noticias de la VOA, BBC y CNN Radio desde sus respectivas páginas en la Internet. Atrás quedó el ruido generado por las interferencias y los fenómenos atmosféricos.

No obstante, todavía continúo grabando los noticieros. Gracias a un programa informático para grabar los sonidos de la computadora, grabo los programas emitidos por la noche o la mañana en el formato MP3. Días después, mediante un cable USB, copio los archivos desde mi ordenador a mi teléfono Sony Ericsson, K790, el cual utilizo como reproductor MP3. Ahora, aparte de ayudarme a hacer y recibir llamadas, mi celular me ayuda en la misma función que desempeñaban el Walkman y el Discman.

La ventaja de la escucha de la radio en inglés es que uno se puede dedicar a realizar otras actividades mientras oye el noticiero o programa radial. No se requiere atención dedicada al receptor de radio. Sencillamente se sintoniza la emisora y se deja el receptor de radio por allí mientras uno realiza otras actividades en casa. O como actualmente hago, se entra a la página de la emisora, se da clic en el icono de transmisión en línea y se deja sonar todo el tiempo mientras uno lee su correo, escribe sus documentos o hace sus tareas en casa.

Ha sido tanta la ayuda de la radio en mi aprendizaje que hoy soy profesor de inglés en la Universidad de La Guajira en Riohacha, Colombia. Y aunque me gradué de especialista en la enseñanza del inglés, considero que la práctica de escuchar las noticias radiales en inglés potenciaron enormemente mi competencia en esa lengua. Así como mi persona, son miles los ciudadanos de otros países que se han beneficiado de esta práctica.

En un gesto de solidaridad con quienes deciden optar por el camino de la formación autodidacta, he querido construir un sitio web para compartir esta bonita experiencia de aprendizaje. Si exploras el menú y las barras laterales de ese sitio, podrás ver todas las ayudas y recursos que pongo a tu disposición. Para tener una idea sobre cómo estudiar de forma autónoma con ayuda de las noticias en inglés, te recomiendo leer la Guía de Estudio “Cómo sacar provecho de este sitio”. Anímo, adelante en tu aprendizaje autodidacta. Tú también puedes.

Comentarios

Saludos,
Realmente me intereso muchisisima tu nota man, y la verdad que me lei algunas noticias y baje un video al celular para ir escuchandolo y son geniales!,
Realmente bueno para aprender y escuchar para perfeccionar el oido.

Muchisisimas gracias por esto.
Saludos enormes.